Sunday, December 30, 2007

berry worried

tengo una pregunta sobre berries...

las blueberries se llaman así porque son actually blue (duh!)


then we have the blackberries, que también tienen un nombre lógico (léase: son negras (rojas too... pero no hablemos de eso porque quiebra mi razonamiento))


y luego están las cranberries que me dan igual y las que me preocupan: strawberries.

por qué straw? crecen cerca de la paja? (chan) o tienen ramas que parecen heno? (pa no repetir paja) no entiendo porque de paja o pajita no tienen nada...

esto me hizo pensar en
straw = paja
straw (en inglés) = pajita (en argentino (no en todos los castellanos))
jaaaa que tarada
en fin... es domingo a la tarde... voy a investigar!

---
strawberry
O.E. streawberige, from streaw "straw" + berige "berry." There is no corresponding compound in any other Gmc. language; the reason for the name is uncertain, but perhaps it is in reference to the tiny chaff-like external seeds which cover the fruit. A cognate O.E. name was eorðberge "earth-berry" (cf. Mod.Ger. erdbeere). Strawberry blonde is attested from 1884.

Online Etymology Dictionary, © 2001 Douglas Harper

it doesn't matter much to me


living is easy with eyes closed

misunderstanding all you see