Friday, January 30, 2009

ring 2

a: utt, buenas tardes…

b: buenas, con el señor francisco granja, por favor…

a: no, disculpe pero está equivocado.

b: ¿no está francisco?

a: no, aquí no trabaja ningún francisco. está equivocado.

b: pero ¿ese no es el apartamento de francisco granja?

a: no. esto es utt.

b: ahhmm...

mayúsculas


¿De dónde salió la “regla” de que las mayúsculas no llevan tilde?


Las reglas sobre la acentuación ortográfica de las palabras son 3, y luego están los casos particulares, entre los cuales está el de las mayúsculas que es este:


5.º-Sobre las letras mayúsculas colocaremos acento ortográfico siempre que por las reglas generales del acento les corresponda llevarlo. Ej.: Álvaro - Árbol - Él es muy aplicado.


Me parece una brutalidad y una falta de respeto al idioma que el programilla WORD no corrija la falta de tildes en las palabras solo porque están en mayúscula – de hecho no corrige ninguna barrabasada en las palabras en mayúscula… podría escribir MALLUZKULA y de hecho no lo corrige.


Bestias.


word of the day

January 30: bedgasm

A feeling of complete and utter euphoria which peaks when climbing into bed at the end of an 18-hour workday, a long road trip or hours of extremely strenuous physical activity. Under perfect conditions, the physical release has been likened to that of an intense sexual experience.

It was a three hour drive in the middle of the night, I could barely stay awake. When I got home, I climbed under the covers and had a ten-minute bedgasm.

Tuesday, January 27, 2009

tales of a dumb boss - 3

y entonces él le dijo a alguien por teléfono:

- si tu no quieres siguiendo trabajar sin los pagos entonces me voy a otro ingeniero

Tuesday, January 20, 2009

word of the day

january 20: obama day

is the act of taking a day off school, work or other meetings to watch obama related events or to see obama related rallies, specificly the inauguration.

are you going to be in school on jan 20th? no i am taking an obama day.

en honor a la ratita muerta de san telmo



a la salida de mi casa, a unos 10 metros, hay un sector de tierra donde se tira la basura para que la retire el camión del aseo.

siempre paso por al lado de esa montaña, y me alejo lo más que me permite la falta de vereda y la cercanía de los autos que pasan.

esta mañana iba muy distraída eligiendo la música apropiada para caminar al trabajo un martes a la mañana, cuando de pronto… sentí una presencia extraña. me sentí observada, analizada y, por qué no, escaneada por dos pares de ojos… había dos zamuros tamaño familiar en la montaña de basura.

de más está decir que casi muero del susto o del asco, todavía no sé bien cual de las dos.

y todo esto me hizo acordar de la ratita muerta de san telmo. no sé por qué. pero there you go, dedicado a la muertita.

una cana

las veces que encontré alguna cana en mi cabeza, las arranqué sin piedad. no creo en eso de que por cada cana que uno se saque, aparecen 7 más. mi cabeza es prueba suficiente de que eso es mentira. debo haberme quitado unas 4 o 5 en mi vida, y si la matemática de la superstición fuera correcta, tendría por lo menos 20 o 25 pelos blancos en mi cabeza.

todo muy lindo hasta acá. nada especial, nada nuevo.

ayer me quité una cana más, esta vez no de mi cuero cabelludo sino de mi ceja. sí, de mi ceja derecha. ¿qué demonios se supone que significa tener una cana en una ceja?

no voy a mentir, me quedé preocupada.

Monday, January 19, 2009

ring - 1

a: utt, buenos días

b: ¿aló?

a: sí, buenos días…

b: ah, sí, buenos días, ¿hablo con la agencia regional de viajes?

a: no, no, está equivocado.

b: ah, disculpe…


ahora yo pregunto, ¿para que carajo digo “utt, buenos días”?


Monday, January 12, 2009

word of the day

january 12: trusticles


having the balls to trust someone in a difficult situation, when the failure of that trust would result in injury or financial loss.


i know i got my law degree online, but we're family. show me you've got some big trusticles and let me defend you in court!


www.urbandictionary.com


mi jefe apesta

quiero compartir con ustedes este blog que encontré.
se llama mi jefe apesta

se describen a sí mismos así:

este blog está dedicado a los “asalariados en pena” que vagan por las oficinas de todo el mundo y que tienen por jefe (a) a un aborto de satán. este es el blog de pandora, una caja de la justicia donde puedes desahogarte a toooodo lo que da y compartir tus aventuras y desventuras….¿querías ser escuchado? (bueno, leído), ¡pues deseo concedido!

http://mijefeapesta.blogspot.com/

enjoy!

tales of a dumb boss - 2

email de mi jefecito para mi. prestar atención especial a lo que está en negritas. nota: normalmente apreciaría el esfuerzo de un austriaco de escribir en español, pero en este caso, me burlo de su bestialidad con toda tranquilidad ya que el caradura tiene los huevos de cuestionarme mi español escrito una que otra vez. amazing. date sun, jan 11, 2009 at 9:19 pm subject cancelar sita medica por favor estimada agustina, 1.) por favor puedes llamar el dr. bernardo vaintrub lo mas antes posible 8:00,... y cancelar la cita que yo tenia para mi pie, no tienes que decir porque soamente dile que no puede venir y muchas gracias. 508 xxxx 574 xxxx quierea llamar en el fin pero no hay contestatora. 2.) tenemos listo el sobre para dahia odebrecht, seria importante entregarlo lo mas antas posible 3.) llamer carlso almeida odebrecht 4.) entergar otro sobre en los teques al ing. colapolpe gracias, hubert

Thursday, January 8, 2009

tales of a dumb boss - 1

so, i have two bosses.
que me están volviendo más que loca.
no creo que lo hagan intencionalmente, no es culpa de ellos ser inútiles.

cuestión que uno de ellos, el venezolano agringado, es un estereotipo.
es el típico latino-que-vive-en-ny-con-miles-de-dolares-que-no-quiere-ser-latino-y-se-le-olvida-el-español-y-esclaviza-a-latinos-para-que-trabajen-con-el-por-dos-pesos-y-grita-para-darse-importancia-porque-seguro-lo-tiene-chiquito, es un clásico!
cuestión que la imbecilidad de hoy, que inspira el super hyphenated nombre que le di antes, es lo que me llevó a dedicarle unas calurosas líneas en mi precioso y cuasi abandonado blog:

el imbécil escribe "calender" en vez de "calendar".
el es taaaaaaaaan gringo que se le olvida el español, y solo habla inglés y da clases en una universidad de ny y no sabe escribir calendar (don't even get me started with ajenda, sí, con jota).

todo empezó una mañana de enero en la que me encontraba chateando, muy a mi pesar, con el fulano este por el skype, cuando escribió calender, y yo, inocente, pensando que alguien que se dice mi jefe no puede ser tan burro, pensando que era un pequeño typo de su mente brillante que seguro estaba diseñando las edificaciones del futuro en ese momento en su mente y no pudo evitar cometer ese errorcillo.

¡pero no!
¡estaba equivocada!

el hijo de puta no sabe escribir.
NO SABE.
así de simple.
y tiene un calendario online para compartir con sus alumnos de la universidad en la que da clases en ny (recordemos, queridos lectores, que en ny se habla inglés, y la mayoria de la poblacion, though dumb, sabe escribir calendar y reconocer cuando está mal escrito), y en ese calendario online, que ve todo su alumnado, el escribió como gran título gran ¿qué cosa? ¡sí! CALENDER.

no merezco esto.